えるみれ - ElephantLogic30

2004/01 Archive

えるみれ/ElephantLogic30

前のページ  

トップページ

  次のページ

Search

Index

  • Home
  • Syndicate
  • About

Nakanohito

Mail To

About

サイト名は『EL30』で、読み方は『えるみれ』です。以前は『ElephantLogic30』でした。

リンクについて

リンクはフリーです。トップページでもディープリンクでもネガティブリンクでもお好きにどうぞ。

コメント・トラックバックについて

コメント・トラックバックはすぐには表示されません。管理人が公開設定に変えてから表示されるようになってます。永遠に表示されない事がありますが、あまり気にしないで下さい。

引用について

引用文の中で、内容に影響のない範囲で個人名・企業名を伏せるため一部内容を変更することがあります。

原文が外国語の記事の一部を訳して、引用することがありますが、その和訳内容についてひむかいは内容を保証しません。

免責事項

このサイトの閲覧、利用およびこのサイトからリンクされている外部サイトの閲覧、サービスの利用については利用者の責任において行ってください。このサイト及び第三者のサイトを利用したことにより発生する、いかなる損失・損害についてもひむかいは一切の責任や義務を負いません。

Powered by

  • WordPress
  • RDF 1.0
  • RSS 2.0
  • Atom

2004/01/31

恋する英単語
2004/01/31 18:51:09
by himukai about Fringe Domestic | コメントは受け付けていません。

4384002394.09.MZZZZZZZ.jpg
恋する英単語(恋たん) [Amazon]

以前書いたボーイズラブ版「もえたん」であるところの「恋たん」がAmazon入りしたようです。31日18時現在で1,126位なのでまだ気づいてない人多いのかな? とりあえず私は予約入れておきます。

内容紹介を見ると、これがまたすごいですな

大学受験生を応援するボーイズ系英単語集の誕生です!
「きみが合格するまでずっとそばにいるよ」—-不安と焦りでいっぱいの受験生を,イケメンの彼がやさしく教え,暖かく見守ってくれます。
全単語に ミラクル記憶法を採用

ミラクル記憶法
encourage「元気づける,奨励する」=「フラれたあいつをencourageしようとしたらすでに違う彼がいた」
fate「運命」=「街中でバッタリ出会ったからって,いちいちfate感じられちゃあ,たまんない!」
印象的なセリフの中に英単語を入れて記憶に定着させる記憶法です。

『Amazon.co.jp』より引用

ふはぁ……

参考:
恋する英単語 (三修社)
http://www.sanshusha.co.jp/topics/topics_koikan.html

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Categories

    • About
    • Automobile
    • Comics & Anime
    • Diary
    • EL30
    • Electronics
    • Fringe Domestic
    • Fringe Int'l
    • Hokkaido
    • Hokkaido East
    • IT
    • Miscellaneous
    • Moblog
    • Money
    • Motorsports
    • MovableType
    • Music
    • News
    • Obituary
    • Photo Essay
    • Rally Japan
    • Weblog
    • WordPress

    Monthly

    • 2010年4月 (1)
    • 2009年11月 (1)
    • 2009年10月 (1)
    • 2009年9月 (2)
    • 2009年8月 (5)
    • 2009年7月 (11)
    • 2009年6月 (8)
    • 2009年5月 (1)
    • 2009年4月 (7)
    • 2009年3月 (11)
    • 2009年2月 (10)
    • 2009年1月 (1)
    • 2008年12月 (5)
    • 2008年11月 (4)
    • 2008年10月 (7)
    • 2008年9月 (2)
    • 2008年8月 (5)
    • 2008年7月 (6)
    • 2008年5月 (2)
    • 2008年4月 (4)
    • 2008年3月 (16)
    • 2007年11月 (3)
    • 2007年10月 (7)
    • 2007年8月 (10)
    • 2007年7月 (3)
    • 2007年6月 (16)
    • 2007年5月 (4)
    • 2007年4月 (14)
    • 2007年3月 (5)
    • 2007年2月 (7)
    • 2007年1月 (26)
    • 2006年12月 (14)
    • 2006年11月 (16)
    • 2006年10月 (10)
    • 2006年9月 (11)
    • 2006年8月 (17)
    • 2006年7月 (17)
    • 2006年6月 (28)
    • 2006年5月 (21)
    • 2006年4月 (22)
    • 2006年3月 (30)
    • 2006年2月 (33)
    • 2006年1月 (20)
    • 2005年12月 (16)
    • 2005年11月 (43)
    • 2005年10月 (68)
    • 2005年9月 (2)
    • 2005年8月 (37)
    • 2005年7月 (69)
    • 2005年6月 (52)
    • 2005年5月 (59)
    • 2005年4月 (38)
    • 2005年3月 (39)
    • 2005年2月 (39)
    • 2005年1月 (63)
    • 2004年12月 (38)
    • 2004年11月 (63)
    • 2004年10月 (103)
    • 2004年9月 (66)
    • 2004年8月 (73)
    • 2004年7月 (114)
    • 2004年6月 (126)
    • 2004年5月 (138)
    • 2004年4月 (149)
    • 2004年3月 (157)
    • 2004年2月 (152)
    • 2004年1月 (173)
    • 2003年12月 (129)
    • 2003年11月 (105)
    • 2003年10月 (144)
    • 2003年9月 (110)
    • 2003年8月 (29)

    前のページ  

    トップページ

      次のページ

    2003, 2010 Stimpyweb