ホッキフェスタ

2004/10/26 22:38:46
by himukai about Hokkaido | No comments

11月7日にホッキフェスタ 記念切手も販売
(苫小牧民報)

11月7日午前9時から苫小牧港漁港で第9回ホッキフェスタが開かれるそうです。

会場のレストランでは、ホッキ貝やホタテなど海の幸がふんだんに入った浜鍋、ホッキごはん、ホッキカレー、ホッキのバター焼きなどホッキ尽くしのメニューを提供する。

『tomamin.co.jp』より引用

近くに住んでて、思い切りホッキッキしたい人はぜひ。

参考:
ホッキフェスタ (北海道苫小牧市)
なんと幻の『ホッキ音頭』のさわりが聴けます。合いの手に「ウマシカウマシカホッキッキ♪」と入るところがキュート。

参照:
ホッキ音頭踊り隊 (EL30.net 04/02/07)

ドア開けバックは危険

2004/10/26 21:51:17
by himukai about News | No comments

頭挟まれ死亡、札幌で続発 「ドア開けバック」危険 専門家指摘
(北海道新聞)

車のドライバーがドアを開け後方を確認しながらバックしている最中に、電柱などと車体の間に頭部を挟まれ死亡する事故が増えているそうです。

道運輸局札幌運輸支局によると、一九八三年に国の規則が変わるまでは、ドア横に付けるドアミラーが認められず、車体前方に付けるフェンダーミラーだけだった。凸面鏡のフェンダーミラーは物が小さく見え、距離感がつかみづらく、車両後退時にはドアを開けて目視で後方確認する人が今以上に多かったという。

三件の事故とも運転者はいずれも四十-五十代。同支局は「現在はドアミラーが主流になったが、それ以前に運転免許を取得した人は今でもドアを開ける人が多い。ベテランドライバーがかえって危険」という。

『hokkaido-np.co.jp』より引用

たしかに何となくタクシーの運転手がこれをよくやってた気が。自分も後ろを確認するのには使わないけど、駐車場の白線を確認するのにやる事はあるなぁ。注意しないと。

あと1983年に日産パルサーに(日本国内で生産される車としては)初めてドアミラーが標準で付けられるまでは、みんな海外からの逆輸入物のドアミラー買ってたんだよな。いわゆる『赤のファミリアXG』とか付け替えてた人が多かった気が。

これはお酒です

2004/10/26 20:34:11
by himukai about Miscellaneous | No comments

先行地区で人気の新しいタイプのカクテル「フローズンカクテル」全国発売決定!
(セブンイレブンジャパン)

今日セブイレに行ったら、いつもはハーゲンダッツが入ってるフリーザーに新製品が。

04102601.jpg

サントリーとアサヒってブランドは違うけど、どっちもロッテで作ってるんですね。クーリッシュの技術を応用して作ったそうで。なんで夏に発売しなかったんだろ。アルコール度数は4度なんで、そんなにアルコール感は無いですがのどごしはイイですな。

しかし、一個280円て…高すぎないか?

ドイツ語で最も美しい単語の意味は?

2004/10/25 23:35:24
by himukai about Fringe Int'l | 2 comments

Germany’s most beautiful words
(Ananova)

ドイツの最も美しい言葉

『(あまり価値のない)わずかばかりの所持品』(複数形)を意味する『Habseligkeiten』[ープ・ゼーリヒカイテン]がドイツ語で最も美しい単語に選出されました。

そして『ルバーブ(大黄)のマーマレード』を意味する『Rhabarbermarmerade』[ラルバー・マルメーデ]が最もクールな単語に選ばれました。

ドイツのゲーテ研究所とドイツ語を保護する期間であるドイツ言語会議(Deutscher Sprachrat)は美しいドイツの単語にハイライトを当て、イタリア語やフランス語と同様ロマンティックでグラマラスな言語である事を示すためにこのコンテストを企画しました。

世界中数千人ものドイツ語使用者から22000語の単語が応募され、その中から世界111ヶ国の専門家から成るパネルによって、『Habseligkeiten』が選出されました。

ちなみに次点は『セキュリティ』を意味する『geborgenheit』、3位は『愛』を意味する『lieben』でした。

『Rhaberbemarmerade』で応募したフランク・ニーダーマイヤーさんはこう語っています:「日曜の朝、恋人に「バーバラ、『Rhaberbemarmerade』を渡してくれないかい?」って言う事を考えたら…最高だね!」

『ananova.com』より引用 抄訳:ひむかい

『geborgenheit』を除き、独和辞典で調べたんで意味は外してはいないと思うのですけどどうでしょう?

しかし言葉の響きはともかく『(あまり価値のない)わずかばかりの所持品』が一位ですか…。

ドイツ語と言えば、初めて買った独和辞典(今回使用した物とは別物)の格変化の欄にミスプリ(女性名詞の2格と3格が入れ替わってた)があって、それ以来何となくドイツ語には挫折しました、大体日本に来るドイツ人の人は英語話せるしね。でもドイツ語の語感自体は何となく好きです、『Marchen』とか『Madchen』とか

@nifty翻訳:
ドイツの最も美しい言葉

参考:
Goethe-Institut (goethe.de)
Deutscher Sprachrat (deutscher-sprachrat.de)

プロデュースド・バイ・トレヴァー・ホーン

2004/10/25 22:51:38
by himukai about Music | No comments

トレヴァー・ホーンのプロデュース・ワーク集登場!
(CDJournal.com)

『天才たけしの元気が出るテレビ!!』のDVD化決定のニュースを読んでたら(『早朝ヘビメタ』とか『エンペラー吉田』とか『メロリンQ』とか以下略は収録されるのかな)、目に入りました。

今年『芸歴25周年』を迎え、11月11日にはウェンブリー・アリーナで記念コンサートを開くトレヴァー・ホーンが、今までにプロデュースを手掛けてきた楽曲を収録したアルバムがリリースされることになったそうです。2枚組でタイトルは『Produced By Trevor Horn』、収録アーティストはBugglesはもちろんABC、Frankie Goes To Hollywood、Seal、Simple Minds、Pet Shop Boys、Yes、そしてt.A.T.u.まで。イギリスで11月22日発売とのこと。

けっこう好きな曲のプロデュースを多く手がけてたりするのですが、一曲のためにアルバム買うのはどうも…と思ってたので、こりゃいいですな。マルコム・マクラレンの『バッファロー・ギャルズ』とかグレイス・ジョーンズの『スレイヴ・トゥ・ザ・リズム』を聴くためにアルバム買う踏ん切りはなかなかつかないしなー。

参考:
trevorhorn.com

札幌ドームでイーグルス

2004/10/24 16:45:24
by haru about Moblog | 2 comments

イーグルスですが客がちゃんと入るのか心配

追記:
客の入りは、まあこんなもんかなぁといった感じですか。アリーナは一杯だったですが、スタンドはパラパラといった感が。しかしアリーナ席でも一番前の一番端の方なら、正面から見れるスタンドの方が良かったかも…

コメントでも書いたのですが、私が聴きたい曲は全部やってくれました。80年代前半洋楽を集中的に聞いてた身としては『All She Wants To Do Is Dance』、『Dirty Laundry』とか『The Boys Of Summer』などドン・ヘンリーのソロをやってくれたのがえがった。できればグレン・フライのソロの曲(『You Belong To The City』、『Smugglers Blues』とか)もやって欲しがったがまあいいや。

参考:
セットリスト(2ちゃんねる 懐メロ洋楽板)

スーパーおおぞら

2004/10/24 10:41:06
by haru about Moblog | No comments

朝も早くから汽車(not電車)に乗って札幌へ。給料も出たばかりなので少しリッチにグリーン車。ところで座席のA列のところにはコンセントが付いてて、パソコン使うのには便利なのですが、DVD見てると30分で酔いますな。さすが振り子列車。

新潟県中越地方を中心として震度6強の地震

2004/10/23 18:37:36
by himukai about News | No comments

新潟県中越地方で震度6強の強い地震
(日本経済新聞)

今日新潟県中越地方を中心とした広い地域で17時56分、18時07分に最大震度6強、18時34分に最大震度6弱の地震が発生したそうです。まだ震度の報告されてない地域もあるので心配です…

04102302.gif
(C)日本気象協会

NHKはこういう時情報を集めたがるのは分かるけど、まだ混乱した状況の担当者を電話に出して情報をライブで聞くのはどうかと思います。もう少し整理した情報をNHKでまとめてから流す方がいいのではないかと。いま小千谷市役所の課長の人が電話で応対してるけど、なんだかなぁ。

メディアが、津波の可能性とかあるとか言って思い切り煽ってパニック状態にさせるような事があってはならないと思うのですが。

参考:
財団法人 日本気象協会

テストを中止にするため学校を水浸しに

2004/10/22 23:52:08
by himukai about Fringe Int'l | No comments

Bart Simpson Would Be Proud of Them
(Reuters)

バート・シンプソンは誇りに思うだろう

イタリア・ミラノの16~17歳の女の子3人と男の子1人、合わせて4人のティーンが、ギリシャ語の試験を逃れるためミラノ有数の学校を水浸しにしました。その結果約6500万円の損害が生じています。

彼女らが木曜日校長に送った手紙には、先週トイレの排水管に栓をしてから洗面所の蛇口を全開にして逃げたことが説明されていました。

校長はこう語っています:「呆然としました、信じられません。彼女たちはこのような行動がもたらす結果について考えが及ばないのです。」

この事件が起こったパリーニ校はミラノ中心部に位置し最近改装された、イタリアで最も古い歴史を持つ州立校です。

来週月曜まで停学になった彼女らは、木曜に警察から尋問を受け、現在加重破壊行為、公共施設不法侵入破壊および公共サービスに混乱をもたらした容疑で捜査されています。

『reuters.com』より引用 抄訳:ひむかい

確かに『シンプソンズ』でバート・シンプソンがやりそうな事ですな。スプリングフィールド小学校は大混乱という感じで。

日本だったら、「明日マラソン大会だから、学校が火事になって中止になればいいのに…」と思うようなものかな。しかし、本当にやるなよ。

@nifty翻訳:
バート・シンプソンはそれらを誇りにするでしょう

ときめき大学

2004/10/22 23:02:09
by himukai about Hokkaido | No comments

ときめき大学
(登別市情報教育センター)

室蘭民報のサイトを見てたら、こんな記事を見つけびっくり。『ときめき大学』だって。

その名の通り、さぞかしときめかせてくれる大学なのだろうと思ったのですが…

ときめき大学は、さまざまな学習を通して、学生同士が交流を図りながら、新しい知識と教養を身につけ、自己を高めるとともに、誰もがその学習成果を生かしていくことができる生涯学習社会を築くことを目指し、1980年(昭和55年)4月に「老人大学」の名称で開校しました。これまでに2053名の方々が卒業され、地域活動やボランティア活動などに活躍されています。

『noboribetsu.ed.jp』より引用

_| ̄|○…対象は60歳以上の登別市民だって。

入学金や授業料はかからないそうなので、該当者の方はいかがでしょうか。

参考:
佐賀ときめき大学
こちらは、もう少しいわゆる『大学』っぽい感じですな。インターネットで佐賀について学ぶ4年制の大学(学校教育法で定められた大学ではありませんので、資格・単位等の取得はできません)だそうです。
都城ときめき大学
宮崎県都城市の生涯学習講座のようです。

BlogPeople

Nakanohito

Mail To

Powered by

  • WordPress
  • RDF 1.0
  • RSS 2.0
  • Atom