IDカードなどのサインについて
クレジットカードのサイン
(Vanillachips)
クレジットカードのサインについての話です。やはり海外に住んでると日本語(というか漢字)のサインというのは珍しがられるようですね。
漢字で書くというのは、
『身分証明書とサイン』 (アメリカ生活こぼれ話)
でも書かれてるように、「日本人としての自己主張」とか、不慣れな英語の筆記体は第三者に真似をされる危険性が高いという理由があるようですが…
私の場合、最初にパスポートのサインを漢字で書いてしまったせいで、自己同一性を保つためその後に作ったクレジットカードは全て漢字でサイン書いてました。しかし、アメリカに住み始めてすぐの頃、あまりにも、
( ゚Д゚)ハァ?
という顔をされることが多く、結局 Social Security Number のカードへのサインをローマ字・漢字併記にして、その後のIDや小切手のサインは全てローマ字にしました。
ちなみに所属組織の同僚は日本じゃない漢字圏出身の人が多く、彼(彼女)らは英語の通名を作ったり、ローマ字(とは言わないのか)でサインをしてる人がほとんどで、やはり漢字でサインしてる人はほとんどいない様子でした。
あと、もう書いてしまって消すことも出来ないクレジットカードのサインは…
苗字名前(N.Myouji)
みたいに、漢字のサインの後ろにローマ字サインを書き足しました。まあ、それで大体用は足りるのだけど、めざとい店員に「両方とも書け」とか言われることは結構ありましたね。
その後帰国してクレジットカード更新の時にサインをローマ字のみに変更して、仕上げに先日パスポートのサインもローマ字にしました。
まあ、サインはローマ字でも、国内ではクレジットカードはサインする前に返却されることが多いので、そう言うときは大体漢字でサインすることが多いような。サインと照合する気マンマンな店員にはローマ字でサインしますが…
2004/10/15 19:27:29
by himukai about Money
コメント/トラックバック(3件)
以下のコメント/トラックバックは、記事”IDカードなどのサインについて”についてのものです:
現在、この記事へのトラックバックは受け付けていません。
うーっ、やっぱり
( ゚Д゚)ハァ?
って顔されちゃうんですか! 漢字だとなかなか簡単に受け入れてもらえないんですね。そういえば僕のパスポートのサインも漢字で、それも今回漢字にした理由の一つでした。
今、財布の中身を確認したら、大学生協の会員証にクレジットカード機能がついていて、そちらはローマ字でサインしてありました。でも思いっきりブロック体。
近々新しいカードがまた届く予定なので(審査で落とされなければ)、今度はちょっと練習して、もう少しかっこよくサインを書いてみたいところです。
comment from fuda on 2004/10/16 00:37:42
私は漢字でサインしています。
時々 なんじゃこりゃ? って顔をされることもありますが、特に問題は起きていません。
一度、店員さんに「私の名前も漢字で書いて!」なんてお願いをされたこともあり、その時ばかりは、私の方が なんじゃそりゃ って顔をしてしまいました。(^^;
comment from ふくにゃん on 2004/10/16 07:27:32
>fudaさん
観光地とかならともかく、普通に買い物するときにハァなケースが多かったですね。それ以外に、やっぱり小切手を使う時に無用なもめ事を避けたかったというのがローマ字にした理由かも。
筆記体は、読めなくてもいいんだと悟ったら、けっこうかっこいいサインが出来ますよ。
>ふくにゃんさん
最近漢字ブームみたいですからね。漢字の刺青とか(間違って彫っちゃった人もいるみたいだけど)、漢字のベースボールキャップとかあるみたいですし。
ドイツは一度行ってみたいなー。ドイツ語は学校で少しやったけど、『速度』が『Schwindigkeit』と訳されるのを知った時点でかなり腰が引けちゃった覚えが。
comment from ひむかい on 2004/10/16 10:15:55
