<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>『のれん代』って何? へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.el30.net/archives/2005_10_18_203811.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.el30.net/archives/2005_10_18_203811.html</link>
	<description>ElephantLogic30</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Jul 2009 07:50:32 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>ひむかい より</title>
		<link>http://www.el30.net/archives/2005_10_18_203811.html/comment-page-1#comment-1215</link>
		<dc:creator>ひむかい</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2005 14:07:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.el30.net/archives/2005_10_18_203811.html#comment-1215</guid>
		<description>印刷された日経の記事の一部分を抜き出していくつかの記事に分けたんでしょうが、それでなんか訳が分からなくなってるのかもしれないですね。

商法ではついこないだまで『番頭』『手代』って単語も使われてたらしいですから、『のれん』も十分アリなんでしょう…たぶん。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>印刷された日経の記事の一部分を抜き出していくつかの記事に分けたんでしょうが、それでなんか訳が分からなくなってるのかもしれないですね。</p>
<p>商法ではついこないだまで『番頭』『手代』って単語も使われてたらしいですから、『のれん』も十分アリなんでしょう…たぶん。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>んちば より</title>
		<link>http://www.el30.net/archives/2005_10_18_203811.html/comment-page-1#comment-1214</link>
		<dc:creator>んちば</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2005 13:29:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.el30.net/archives/2005_10_18_203811.html#comment-1214</guid>
		<description>確かに本文とタイトルがどうつながってるのかわからないですね。
この記事、日本語的におかしいと思いますよ。悪い文章の例みたい。
「のれん」は商法に定義がありますよね。余計わかりにくいですが(^^;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>確かに本文とタイトルがどうつながってるのかわからないですね。<br />
この記事、日本語的におかしいと思いますよ。悪い文章の例みたい。<br />
「のれん」は商法に定義がありますよね。余計わかりにくいですが(^^;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

