WordPress for iPhone 1.1 のテスト
WordPress for iPhone のバージョンが 1.1 に上がってたらしいので、使ってみた。
iPhone の編集画面上での投稿日時がGST(国際標準時)で出るんで一瞬焦りますね。
写真も縦と横で撮ったのがこんなかんじで。
2008/08/23 12:02:43
by himukai about WordPress | No comments
五周年と二日
2003年8月21日に開設されたこのサイトも今日で五周年と二日。正直ここ2年半程は当初の熱意も薄れ、なんか惰性だけでやってきたような気もしますが、それでもたまにエントリ欲がムラムラと湧いてくることもあるので、このサイトはやっぱり必要なのでしょう。自分にとって。

ところで、このサイトのタグラインは、結構長い間『北海道とのえのえぷーと変なニュース』だったのですが、北海道には住んでないわ、変なニュースは引用に腰が引けるわで。って事は残ってるのは『のえのえぷー』しかないじゃないの。
これからどうしたもんかなーとは思いますが、それはともかく今後ともよろしゅうに。
2008/08/23 03:19:00
by himukai about EL30 | No comments
適当にアップグレードしてみた(WordPress ME 2.0.11から2.6.1へ)
ダッシュボードに書かれてる他の人の最新の記事が変わらなくなってしばらく経ち、なんかかなり気になっていたので5周年を期に、最新バージョンにアップグレードしてみる事に。
ただ、事前に準備を念密にするのもめんどくさいんで(そもそもPHPとは何か学び直したくないという一念でずっとMovableType使ってたくらいだから)、限りなく適当にやることに。
まあ、2004年1月9日にMovableTypeのdbディレクトリ下のファイルぶっ飛ばした事あるし、消えたら消えたでいいかとも思って。
ということで、この例は参考にしないで下さい。単なる自分用のメモです、ディスプレイの横に貼ってあるポストイットのようなものです。
- el30.netのファイルを全部ダウンロードする。
FFFTP使ってふつーにやりました。まあMTと違ってこんな事してもどうしようもないのは分かってるけど。 - WordPressサーバ移転まとめ(Odysseygate.com)を参考に、phpMyAdminを使ってデータをバックアップ。前も数度アップグレードしようと思ったことあったのですが、どのサイト見ても「このくらいのことWordPress使ってるんなら当然しってるよな?じゃあ省略省略」みたいな感じでこの辺がとてもあっさりしてたので、このサイトは助かりました。まあさくらインターネットとは微妙に表示は違うわけですが、まあその辺は勘で(自分も言ってることは「省略省略」さんと同じですねすいません)。
- ここでWordPress|日本語からWP 2.6.1をダウンロード。
- ME 2.0.7から2.1(本家)へクロスアップグレードメモ(Odysseygate.com)を読んで、そういえばそうだなーと思いつつダッシュボードから使用しているプラグインをすべて無効にしました。
- さっきダウンロードしたWP2.6.1を解凍して全部el30.netへFFFTPで上書きアップロード。
- /wp-admin/upgrade.phpにアクセスして、言われたとおりにする。たぶんデータベースが書き換えられているのだろう。
- さっきから表示がすべて英語なのが気にはなってはいるものの、無事終了。ダッシュボードを見てみると表示が全部英語のまま。なんかおかしいことに気づく。
- WordPress 2.5 RC1 のインストール (Chicken Heart Lab)を読んで、どうやらwp-c____g.php (意味もなく一部伏せ字にしてます)がおかしいことに気づく。どうやら言語設定が一部おかしかったみたいで、『define (’WPLANG’, ‘ja_UTF’)』とかなってたとこを『define (’WPLANG’, ‘ja’)』に直す。無事ダッシュボードが日本語表示に。
- 最新バージョンがあるか確認しながら、プラグインを一つ一つ戻していく。
今のところ一昨日の初音ミクの記事がなぜか1999年の下書になっていた以外はヘンなとことか無いです。パーマリンクも以前の設定どおりの書式が残ってるし。拡張子をなぜか『html』にしてるのでちょっと心配だったのですが。
2008/08/23 02:42:42
by himukai about WordPress | No comments
Re:Packageの記事が道新に
(この記事は2008年8月21日に投稿したはずなのですが、さっき見たらなぜか(タイトルに使ってはいけない文字が混ざってたのか、WordPressをあまりにもアバウトにアップグレードしたせいか分からない)1999年付けのの未公開投稿になっていたので再投稿。ただし読んで分かるように後世に残しておくようなものではなくとても適当な投稿です。)
「初音ミク」CDデビュー ビクター全国発売へ ソフトで制作の15曲収録 (北海道新聞)
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/topic/112877.html
『Packaged』でおなじみのlivetuneのアルバム『Re:Package』が27日に発売されるんですが、なぜかその記事が道新のサイトに載ってました。なんでだろ?と思ったら…
ソフト開発販売のクリプトン・フューチャー・メディア(札幌)
http://www.hokkaido-np.co.jp/news/topic/112877.html
あー、会社札幌だったよねーとか思い出しました。
んで、今更な初音ミクの説明文が。
初音ミクは歌詞とメロディーを入力すると、女性の声の合成音が歌ってくれる人気ソフトで、発売後約1年ですでに約4万本を販売した。クリプトンによると、初音ミクのイラストや名称などを使用してメジャーレーベルから発売されるCDは今回が初めて。
道新はなんとなくまんがを除くポップカルチャーに冷たい印象があったのですが、最近はそうでもないのかなー。2万本達成した時も記事になってたしなー(2007/10/27朝刊に載ってたらしい)。
2008/08/23 01:44:49
by himukai about Hokkaido | No comments
滝と雨に性別はあるのだろうか
Banana and peach surprise on menu (Ananova)
http://www.ananova.com/news/story/sm_2949911.html
中国・鄭州市にある、とあるピザレストランでは、トイレの男女のサインにそれぞれ『バナナ』と『桃』を使っているため、トイレを利用する客を混乱に陥れてると市の調査員に指摘されたそうです。この調査員によると市内の案内表示の約6割が不明確であるとのこと。
10分間の間、このピザレストランのトイレの前で観察したところ、トイレに向かった12人の客全員がが混乱し、中に入るのに躊躇したとのこと。
ある男性客は語っています:「どっちが男性用なのか分かりませんでした。バナナは痩せた女性を表してるんでしょうか?」
他には、滝の写真を男性サインに、雨の写真を女性用サインに使ったトイレが発見されています。
調査責任者の張良さんは、このサインの標準化を地方政府に勧告しています。
http://www.ananova.com/news/story/sm_2949911.html
ひむかいはこの記事の内容を保証するものではありません
ともかく、バナナと桃は分かろうよ男性客…。
滝と雨については何となく分かるけど、下品になりそうなので深く掘り下げない方向で。
ところで、
この記事が載ってた『Ananova』というのはフランス・テレコムがイギリスで運営する携帯電話等の個人間通話事業サービスとインターネットプロバイダを行っているブランド『Orange』(F1のアロウズチームのスポンサーやってたので知ってる人もいるでしょうけど)の運営してるニュースサイトです。あとWikipediaにも書かれているように、ヘンなニュースに定評があるようです。
国内のニュースをそのまま引用するならば、「信憑性は引用元で判断してくれ」とでも言えるのですが、海外ネタは元ネタニュースサイトの信憑性の判断が難しい、そして自分も含め二重三重に訳されるため意訳とか誤訳が混入しやすいという危険性があります。
何が言いたいのかというと、つまりそういうことです。
2008/08/03 20:12:12
by himukai about Fringe Int'lComments Off


